Forum
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati.
Hai perso la tua email di attivazione? GO!
Homepage -> Slang Zone -> Modi di dire
Slang
Modi di dire
Modi di dire contiene attualmente 102 Espressioni Slang.
Piccolo assortimento di modi di dire (alcuni un po' coloriti!) per le più svariate occasioni; altri modi di dire che hanno, la particolarità di non essere sempre letteralmente traducibili in italiano senza sconvolgere il significato stesso delle frasi e una carrellata di parole atte ad esprimere giudizi!
Modi di dire vari
Modi di dire vari [ 43 ]
Can i bum a smoke? = Posso scroccarti una sigaretta?
Chalk it up to the experience! = Ora lo saprai! Ora lo vedi!
Another one bites the dust! = Ecco un'altro che cade ferito/morto!
Blow it off! It's history! Gag! = Lascia andare! È acqua passata!
To have one's shit together. = Essere d'accordo con se stessi.
To be out to lunch = Dare i numeri
Who gives a flying fuck? = Chi cazzo se ne frega?
Who cares? What of it? = E allora? E con questo?
To kick the habit = Prendere il vizio (droga, alcol, fumo ecc,)
To be into something = Andare matto per
To ace a test = Fare un colpo gobbo
A mick = Una cosa facile
To be zonked out = Essre stanco morto
To hit the sack = Mettersi a letto
Go for it! Go ahead! = Su forza! Metticela tutta!
To take a shot at something = Tentare il colpo
To walk on thin ice = Camminare sulle uova
What the heck are you up to? = Che diavolo stai combinando?
In the spur of the moment = Lì per lì, su due piedi
It was murder! = Era un incubo!
To mess it up = Guastare, mandare a monte
To be grounded = Avere il divieto di uscire
Park your butt! Park it! = Posa le chiappe!
Get your happy ass out of here! = Porta le tue chiappe fuori di qui!
To play hooky = Marinare la scuola
To grab some shut-eye = Schiacciare un pisolino
He has been around (the block) = Sa il fatto suo, È un uomo di mondo
May i put my happy ass here? = Posso posare qui le mie chiappe?
He's the man = È un duro
To hold out for the best offer = Riservarsi per l'offerta migliore
I can't see shit = Non vedo un cazzo di niente
That's a crock of shit = Sono un sacco di stronzate
I don't give a shit! = Non me ne frega un accidente, Me ne fotto!
To cop a peek = Dare una sbirciatina, un'occhiata
To catch soneZZZZ's = Fare un sonnellino (Pron, "ziz")
I've had it! = Ne ho piene le tasche, fin sopra ai capelli!
Forever and a day = Un'eternità
I'm pullin' for ya! = Incrocio le dita per te!
To have a good head on one's shoulders = Avere la testa sulle spalle
To play one's cards right = Giocare bene le proprie carte
Let's get down to the nitty gritty = Veniamo al dunque, al nocciolo della questione
To kiss someone's ass = Leccare il culo a qualcuno
I don't give a damn! = Non me ne frega un accidente, Me ne fotto!
Modi di dire intraducibili letteralmente
Modi di dire intraducibili letteralmente [ 8 ]
He is as fit as a fiddle = È sano come un pesce
[Lett: È in forma come un violino ]
Don't make a mountain out of a molehill! = Non farla tanto grossa!
[Lett: Non fare di un cumulo di terra una montagna! ]
What's sauce for the goose is sauce for the gander = Ciò che vale per l'uno vale anche per l'altro
[Lett: Ciò che è buono per l'oca lo è anche per il papero ]
No pains, no gains! = Non si può ricevere senza dare
[Lett: niente dolori niente guadagni ]
Birds of a feather flock together = Dio li fa poi li accoppia
[Lett: Uccelli dello stesso piumaggio si riuniscono insieme ]
You're barking up the wrong tree! = Sei fuori strada!
[Lett: Stai abbagliando all'albero sbagliato ]
He is as cool as a cucumber = È impassibile
[Lett: Freddo come un cetriolo ]
He is as flat as a pancake = È completamente piatto
[Lett: Piatto come una frittella ]
Esprimere giudizi
Un vasto assortimento di modi di dire per esprimere giudizi di vario genere. [ 31 ]
A real kick = Un vero spasso
Bad ass = Troppo forte, fortissimo
That's a classic! = Ne vale la pena!
That's something else! = Favoloso, formidabile!
We're having a helluva time = Ci stiamo divertendo un mondo
That blows my mind = Allucinante
That's a blast! = Esilarante! Spassoso!
That turns me on! = Mi manda su di giri! Mi prende un casino!
It's hype! = È esagerato!
Absolutely hilarious! = Che spasso!
That's a scream! = È uno spasso!
Just for kicks! = Solo per divertimento!
That blew me away! = Mi ha lasciato senza parole!
To be a real crack-up = Essere un tipo comico
To be wacko = Essere stravagante
To laugh one's head off = Morire dal ridere
To bust a gut = Scoppiare dal ridere
To have guts = Avere del fegato
Neat = Forte
Trippin' = Forte
Top-notch = Il massimo
Bitchin' = Ottimo, eccellente
Sharp = Elegante
Rowdy = Turbolento
Weird, kinky = Pazzesco, strano
Terrific = Formidabile, da paura
Laid-back = Disteso, tranquillo
Easy-going = Accomodante, facile
Mellow = Mite
Down-to-earth = Terra terra, pratico
Insane, crazy = Pazzesco, straordinario
Abbreviazioni
Ecco una serie di abbreviazioni molto comuni negli Stati Uniti che vi capiterà sicuramente di sentire. [ 20 ]
Nope (No) = No
Yup (Yes) = Si
Gimme (Give me) = Dammi
Gotta (Have got to) = Dovere (verbo)
Lotta (Lot of) = Molto, molti
Sorta (Sort of) = Tipo di
Iffy (If) = Se
Fridge (Refrigerator) = Frigorifero
Whatdya? (What do you want?) = Che cosa vuoi?
Bro (Brother) = Fratello
Sis (Sister) = Sorella
Cuz (Cousin) = Cugino
Watcha... (What are you...) = Cosa stai...
Gonna (Going to) = Essere sul punto di
B.Y.O.B (Bring your own beer) = Portarsi la propria birra (Molto utilizzata nelle feste)
Ain't (Isn't, I am not) = Non sono, non è
T.G.I.F (Thank God it's friday!) = Grazie a Dio è venerdi (Nel senso che il week-end è arrivato)
Room4rent (Room for rent) = Affittasi
X-mas (Christmas) = Natale
U (You) = Tu

















